top of page

Conditions générales de vente

§ 1 Domaine d'application

Toutes les livraisons et prestations de la société Alfred Neudert GmbH sont effectuées exclusivement sur la base des conditions de vente suivantes. Nos conditions de vente s'appliquent exclusivement ; nous ne reconnaissons pas les conditions de l'acheteur contraires ou différentes de nos conditions de vente, à moins que nous n'ayons expressément accepté leur validité par écrit. Nos conditions de vente s'appliquent également lorsque nous effectuons la livraison à l'acheteur sans réserve tout en ayant connaissance de conditions contraires de l'acheteur.
Tous les accords conclus entre nous et l'acheteur en vue de l'exécution de ce contrat sont consignés par écrit dans ce contrat.Si une disposition des présentes conditions de livraison et de paiement est ou devient invalide ou inapplicable, cela n'affecte pas la validité des autres CGV.

 

§ 2 Offre - Documents d'offre

Les renseignements et promesses orales, les prospectus et les déclarations publicitaires de quelque nature que ce soit, en particulier les descriptions, illustrations, dessins, échantillons, indications de qualité, de composition, de performance, de consommation et d'utilisation ainsi que les dimensions des marchandises contractuelles sont sans engagement, sauf s'ils sont expressément désignés comme contraignants. Elles ne constituent pas une assurance ou une promesse de garantie de quelque nature que ce soit, à moins que nous ne les ayons confirmées par écrit. Nous nous réservons expressément le droit de procéder à des modifications en fonction de l'état actuel de la technique.


§ 3 Prix - Conditions de paiement

1. Sauf mention contraire dans la confirmation de commande, nos prix s'entendent « départ usine », hors emballage ; celui-ci est facturé séparément au prix coûtant. L'acceptation d'unités d'emballage (UE) permet d'obtenir des prix plus avantageux.
2. La taxe sur la valeur ajoutée légale n'est pas comprise dans nos prix ; elle est indiquée séparément sur la facture au taux légal en vigueur le jour de la facturation.
4. le montant minimum de commande par facture est de 200,- euros nets.
5. pour les clients existants, nous accordons un escompte de 2 % en cas de paiement dans les 10 jours suivant la réception de la facture, sauf accord contraire.
6. Sauf mention contraire dans la confirmation de commande, le prix d'achat net (sans déduction) est payable dans les 30 jours suivant la réception de la facture, sauf si des accords de paiement différents ont été conclus avec l'acheteur.
7. L'acheteur ne peut faire valoir des droits de compensation que si ses contre-prétentions ont été constatées comme ayant force de loi, si elles sont incontestées ou si nous les avons reconnues. L'acheteur ne dispose pas non plus d'un droit de rétention en raison de contre-prétentions contestées.

§ 4 Délai de livraison

1. Le délai de livraison est déterminé par la confirmation de commande correspondante. Si la livraison ne peut pas avoir lieu avant cette date, l'acheteur reçoit une nouvelle date de livraison.
2. En l'absence d'accord sur la date de livraison, les délais de livraison ne sont pas garantis.
3. En cas de retard de livraison dû à un cas de force majeure, à une intervention des autorités, à une catastrophe naturelle, à une guerre, à une émeute, à une grève dans ses propres entreprises, dans les entreprises de ses fournisseurs ou chez les transporteurs, ou à d'autres circonstances qui ne nous sont pas imputables, la société Alfred Neudert GmbH est en droit de rattraper la livraison dès que le motif d'empêchement a disparu. Les deux parties peuvent toutefois résilier tout ou partie d'un contrat conclu si l'un des événements susmentionnés entraîne un retard de livraison de plus de trois mois par rapport au délai convenu. Toute autre prétention des parties contractantes est exclue.
4. Notre responsabilité est engagée conformément aux dispositions légales si le retard de livraison est dû à une violation du contrat intentionnelle ou à une négligence grave de notre part ; une faute de nos représentants ou de nos auxiliaires d'exécution nous est imputable. Dans la mesure où le retard de livraison n'est pas dû à une violation intentionnelle du contrat dont nous sommes responsables, notre responsabilité en matière de dommages et intérêts est limitée aux dommages prévisibles et typiques.


§ 5 Transfert des risques

Sauf mention contraire dans la confirmation de commande, la livraison est convenue « départ usine ».

§ 6 Garantie

1. L'avis de défaut doit être notifié par écrit à la société Alfred Neudert GmbH.
2. dans la mesure où l'objet de l'achat présente un défaut dont nous sommes responsables, nous sommes autorisés, à notre choix, à réparer l'objet défectueux ou à effectuer une livraison de remplacement. Les frais d'emballage et d'expédition qui en découlent seront facturés à l'acheteur, de même que les escomptes obtenus. En cas de réparation, nous ne supportons les dépenses que jusqu'à concurrence du prix d'achat et acquérons la propriété des composants démontés lors du démontage. En cas de livraison de remplacement, nous devenons propriétaires des produits et/ou composants à remplacer dès réception du produit ou des composants de remplacement par l'acheteur. Si la réparation ou la livraison de remplacement échoue, les dispositions légales s'appliquent. Si, par dérogation, un avoir est établi, nous sommes en droit de retenir 15 % de la valeur nette de la marchandise.
3. La garantie ne couvre pas l'élimination des défauts dus à des influences extérieures ou à des erreurs d'utilisation. La garantie ne s'applique pas non plus si le défaut constaté est dû au fait que l'acheteur n'a pas suivi nos instructions d'utilisation ou d'entretien ou que l'acheteur ou des tiers non autorisés sont intervenus sur la marchandise ou y ont apporté des modifications. 5.
4. Nous sommes en outre responsables conformément aux dispositions légales dans la mesure où nous violons par notre faute une obligation contractuelle essentielle ; dans ce cas, la responsabilité en matière de dommages-intérêts est toutefois limitée au dommage prévisible et typique.
5. Par ailleurs, la responsabilité en matière de dommages et intérêts est exclue ; dans cette mesure, nous ne sommes notamment pas responsables des dommages qui ne sont pas survenus sur l'objet de la livraison lui-même. Cette exclusion de responsabilité ne s'applique pas dans la mesure où nous sommes en mesure d'obtenir une couverture pour les dommages corporels ou matériels survenus et qui nous sont imputables dans le cadre de l'assurance responsabilité civile de l'entreprise ou de l'assurance responsabilité civile du fait des produits existante ; les temps d'arrêt des machines sont en principe exclus de cette disposition.
6. Il n'est pas dérogé aux dispositions obligatoires de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
7. Le délai de garantie est en principe de 6 mois à compter du transfert des risques, sauf si les prospectus de la société Alfred Neudert GmbH indiquent le contraire ou si un accord spécifique au produit dérogeant à cette règle a été conclu avec l'acheteur. Ce délai est un délai de prescription et s'applique également aux demandes d'indemnisation de dommages consécutifs à un défaut, dans la mesure où aucune demande n'est formulée au titre d'un délit ; pour ces demandes, le délai de prescription légal s'applique.


§ 7 Responsabilité

1. Toute responsabilité en matière de dommages et intérêts allant au-delà de ce qui est prévu au § 6 est exclue, quelle que soit la nature juridique du droit invoqué. Cela s'applique en particulier à l'indemnisation des dommages indirects (cela comprend par exemple les dommages consécutifs, le manque à gagner ainsi que les pertes financières) et aux demandes de dommages-intérêts pour faute lors de la conclusion du contrat, pour violation positive du contrat ou pour des prétentions délictueuses conformément à l'article 823 du code civil allemand.
2. il n'est pas dérogé aux droits à dommages et intérêts pour impossibilité ou incapacité.
3. il en va de même si la responsabilité est obligatoire en vertu des dispositions de la loi sur la responsabilité du fait des produits.
4. dans la mesure où la responsabilité en matière de dommages-intérêts est exclue ou limitée à notre égard, cela s'applique également à la responsabilité personnelle en matière de dommages-intérêts de nos employés, salariés, collaborateurs, représentants et auxiliaires d'exécution.


§ 8 Réserve de propriété

1. Nous nous réservons la propriété des objets et des droits livrés jusqu'à la réception de tous les paiements issus du contrat de livraison ou de la relation commerciale avec l'acheteur. En cas de comportement de l'acheteur contraire au contrat, notamment en cas de retard de paiement, nous sommes en droit de reprendre la marchandise. La reprise de la marchandise par nos soins ne constitue pas une résiliation du contrat, à moins que nous ne l'ayons expressément déclaré par écrit. La saisie de la marchandise par nos soins constitue toujours une résiliation du contrat. Après la reprise de la marchandise, nous sommes en droit de l'utiliser, le produit de l'utilisation devant être imputé aux dettes de l'acheteur - déduction faite de frais d'utilisation raisonnables.
S'il existe un rapport de compte courant avec l'acheteur, nous nous réservons la propriété de la chose vendue jusqu'à la réception de tous les paiements issus du rapport de compte courant existant (relation commerciale) ; la réserve se rapporte au solde reconnu.
2. l'acheteur n'est pas autorisé à mettre en gage ou à céder à titre de garantie la marchandise sous réserve de propriété avant le transfert de propriété. En cas de saisie ou d'autres interventions de tiers, l'acheteur doit nous en informer immédiatement par écrit.
3. l'acheteur est tenu de prendre soin de la marchandise achetée ; il est notamment tenu de l'assurer à ses frais contre l'incendie, les dégâts des eaux et le vol pour une valeur à neuf suffisante. Si des travaux d'entretien et d'inspection sont nécessaires, l'acheteur doit les effectuer à temps et à ses frais.

4. l'acheteur est autorisé à revendre la chose vendue dans le cadre de la marche ordinaire des affaires ; il nous cède cependant dès à présent toutes les créances à hauteur du montant final de la facture (TVA comprise) de notre créance, 
qui lui reviennent de la revente à ses clients ou à des tiers, et ce indépendamment du fait que la marchandise soit vendue sans ou avec transformation. 
a été revendue après transformation. En cas de relation de compte courant avec l'acheteur, la créance que l'acheteur nous cède par avance se rapporte également au solde reconnu ainsi que, en cas d'insolvabilité de l'acheteur, au solde « causal » existant à ce moment-là. 
L'acheteur reste autorisé à recouvrer cette créance même après la cession. Notre droit de recouvrer nous-mêmes la créance n'est pas affecté par cette disposition. La société Alfred Neudert GmbH s'engage toutefois à ne pas recouvrer la créance tant que l'acheteur s'acquitte de ses obligations de paiement découlant du produit de la vente, qu'il n'est pas en retard de paiement et, en particulier, qu'aucune demande d'ouverture d'une procédure d'insolvabilité ou de règlement judiciaire n'a été déposée ou qu'il n'y a pas cessation de paiement. Mais si tel est le cas, nous pouvons exiger que l'acheteur nous communique les créances cédées et leurs débiteurs, qu'il nous fournisse toutes les informations nécessaires au recouvrement, qu'il nous remette les documents correspondants et qu'il informe les débiteurs (tiers) de la cession.
5. le traitement ou la transformation de la chose vendue par l'acheteur est toujours effectué pour la société Alfred Neudert GmbH. Si la chose vendue est transformée avec d'autres objets qui ne nous appartiennent pas, nous acquérons la copropriété de la nouvelle chose au prorata de la valeur de la chose vendue (montant final de la facture, TVA comprise) par rapport aux autres objets transformés au moment de la transformation. Pour le reste, les mêmes dispositions s'appliquent à l'objet résultant de la transformation qu'à l'objet de la vente livré sous réserve.


§ 9 Exportation

Les marchandises livrées sont soumises aux dispositions de contrôle des exportations de la République fédérale d'Allemagne qui leur sont applicables. L'acheteur s'engage à respecter ces dispositions ainsi que d'autres dispositions éventuelles du pays dans lequel les marchandises sont livrées.


§ 10 Juridiction compétente - lieu d'exécution

1. Si l'acheteur est un entrepreneur, le tribunal compétent est celui de notre siège social ; nous sommes toutefois en droit de poursuivre l'acheteur devant le tribunal de son domicile.
2. Sauf mention contraire dans la confirmation de commande, notre siège social est le lieu d'exécution.


§ 11 Droit de la République fédérale d'Allemagne

Tous les actes juridiques conclus par la société Alfred Neudert GmbH avec les acheteurs sont soumis au droit de la République fédérale d'Allemagne, à l'exception de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.

 

Moos, 01/01/2007

bottom of page